As 5 "melhores" versões da Bíblia Almeida
Porque as diversas Bíblias não são todas iguais.
Este artigo visa orientar o leitor na escolha de uma versão da Bíblia Sagrada, pois o leigo que não esteja familiarizado com este livro (que na verdade é um conjunto de livros) pode questionar, se as Bíblias não são todas iguais. E na verdade não são.
Não sei dizer quantas versões da tradução para o português existem da Bíblia Sagrada, mas posso afirmar que existem diversas revisões, e cada uma dessas revisões possuem outras tantas edições, pelo que fica mais que claro que as diversas Bíblias disponíveis não são de todo, iguais.
Critérios
A base do critério reside na tradução de João Ferreira de Almeida, um ministro e pregador protestante que foi o primeiro a traduzir o Novo Testamento completo para o português.
Existem traduções posteriores que não têm como base esta tradução, mas devido ao grande número de versões da Bíblia Sagrada, a escolha é reduzida a esta tradução para o português.
A partir da tradução de João Ferreira de Almeida, muitas outras traduções tiveram como base a sua própria tradução, pelo que foram efectuadas várias revisões com o intuito de tornar as Escrituras mais precisas, mais fluidas ou até mais actuais e acessíveis, entre tantos outros propósitos.
Dito isto, três outros critérios foram incluídos nesta revisão, se a Bíblia é de uma linguagem conservadora, moderada ou actual.
- Conservadora no sentido desta preservar a tradução literal dos manuscritos originais, dos quais foi efectuada a tradução para o português, nomeadamente o Texto Massorético para o Antigo Testamento e o Textus Receptus para o Novo Testamento.
- Moderada, como a própria definição indica, é uma tradução no sentido de preservar a fidelidade dos manuscritos originais ao mesmo tempo que facilita a sua leitura e compreensão.
- Actual, em que o foco está em tornar as Escrituras Sagradas mais actuais e acessíveis a todos, incluindo a juventude.
As 5 "melhores" versões da Biblia
Segue a lista das cinco melhores versões da Bíblia Almeida, ordenadas por ordem de publicação:
- Almeida revista e corrigida - Sociedade Bíblica do Brasil (1949): A ARC mantém um estilo formal, com linguagem arcaica, preservando a estrutura da versão original de João Ferreira de Almeida, que tem como base textual os textos Massorético e Receptus para o Antigo e o Novo Testamento respectivamente.
- Almeida revista e actualizada - Sociedade Bíblica do Brasil (1956): A ARA usa uma linguagem mais fluida e actualizada em relação à ARC. Visa ser mais acessível aos leitores contemporâneos sem perder a fidelidade ao texto original. No entanto, a sua base textual são o Texto Massorético para o Antigo Testamento, e o texto crítico Westcott-Hort para o Novo Testamento.
- Almeida corrigida fiel - Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (1994): A ACF é uma revisão da ARC, com ênfase na fidelidade aos textos originais da tradução Almeida (Massorético e Receptus). Mantém uma linguagem ainda mais conservadora e formal.
- Almeida Século 21 - Editora Vida Nova (2008): A A21 é uma tentativa de modernizar a linguagem da tradução de Almeida para o português do século XXI, mantendo a precisão do texto original com um estilo mais acessível e claro. A sua base textual consiste nos textos Massorético (AT) e crítico Nestle-Aland (NT), mas com uma nova abordagem, mais crítica e actualizada.
- Nova Almeida actualizada - Sociedade Bíblica do Brasil (2017): A NAA é uma revisão da ARA, buscando manter a tradição e a formalidade da Almeida, mas com uma linguagem ainda mais acessível e moderna, adequada aos leitores contemporâneos. A sua base textual são a Bíblia Hebraica Sttugartensia (uma edição crítica do Texto Massorético) e o Texto Crítico Nestle-Aland.
Veredicto
Estas cinco versões da Bíblia Sagrada são, na minha opinião, e tendo em conta os critérios estabelecidos, boas opções para os três tipos de público alvo: conservadores, moderados e leigos/jovens.
No entanto, pretendo atribuir a cada público alvo uma única versão, de forma a dar o meu veredicto final.
- Almeida corrigida fiel, a mais conservadora;
- Almeida Século 21, a mais moderada;
- Nova Almeida actualizada, a mais actual.
Creio que deixo aqui uma boa revisão de um conjunto de Bíblias para vários leitores. Não sou nenhum teólogo, mas sou alguém que se interessa por estes temas e que faço a minha pesquisa até onde me é possível.